Gramática. Reflexiones compartidas: ‘se’ enfático


Pregunta
Hola, Concha.
El ‘se’ “suele ponderar tanto la cantidad del objeto como la cualidad” –dicen los libros. Ejemplos: Nos leímos el periódico enterito. En este caso, creo que el énfasis viene dado por el añadido ‘enterito’, porque en Nos leímos el periódico no veo el énfasis. Igualmente ocurre con Se comió medio cordero él solo: creo que el elemento que enfatiza es el añadido ‘él solo’, porque en se comió un caramelo no hay énfasis ni de cantidad ni de calidad y, de hecho, la frase  Comió un caramelo, a pesar de ser gramaticalmente correcta, no le sonaría bien a un hablante nativo. En el caso de me bebí una copita de champán francés, si ponemos un CD menos exquisito como un vasito de agua, creo que la frase pierde ese énfasis de cantidad o calidad. ¿Son entonces prescindibles estos pronombres?

Respuesta
El énfasis se caracteriza por ser prescindible, pero el uso que hace el español de estos pronombres supone que las oraciones en las que no aparecen suenen a otra cosa o, incluso, realmente lo sean.
Otra característica del énfasis es que suele darse con más de un elemento dentro de la oración. Por ejemplo: me leí el periódico enterito. Tanto el pronombre ‘me’ como ‘enterito’ enfatizan el hecho de leer algo, que es percibido como largo, difícil…
En cambio, si decimos Ayer leí el periódico, estamos informando del hecho de leer, sin más. Pero si decimos me leí el periódico, se da por supuesto -aunque no se diga- con interés, de cabo a rabo, etc. Así pues, el pronombre trae aparejada una complementación enfática, explícita o no

Me beberé una o dos «copitas»

Más importante es la naturaleza del OD. Para que el ‘se’ aparezca, este tiene que estar actualizado con algún determinante: puedo decir (SE) comió UN caramelo, pero no, *SE comió caramelo(s). Y lo mismo para el champán o el vino peleón: Se bebió una copita de champán / un vaso de vino peleón, pero *se bebió champán / se bebió vino.

5 comentarios en «Gramática. Reflexiones compartidas: ‘se’ enfático»

    1. Concha Moreno García

      Hola anónimo. Ese ‘se’, en mi opinión, es una forma de construcción reflexiva, entendida esta como la coincidencia de estos tres elementos: sujeto, pronombre y persona del verbo. La definición tradicional es “acción que recae sobre quien la realiza”, pero otros gramáticos amplían la idea, como acabo de explicar.
      No puede considerarse impersonal porque hay un sujeto personal en todos los casos.

    2. Rita Clavijo

      Es un Se Reflexivo, ya que se puede conjugar en cada persona:
      Me comí tu postre, lo siento!
      Te comiste mi postre, ¿en serio?
      Se comió todos los chocolates
      Nos comimos una pizza familiar entre los dos
      Os comisteis demasiadas almendras, os sentará fatal!
      Se comieron las empanadas crudas

      Cosa que no pasaría si fuese un Se Impersonal, que como su nombre lo indica, no se puede usar conjugado de manera personal.

    3. Concha Moreno García Autor

      ¡Ay madre! No había visto este comentario/pregunta. Perdón.
      Ese ‘se’ que usamos para enfatizar es un ‘se’ reflexivo, pero con una intención añadida.
      Espero que no sea demasiado tarde para que leas este comentario.

      Un saludo 🙂

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *